Было бы несправедливым не отметить, что многим
спортсменам названия сочинских олимпийских
объектов пришлись по душе.
Екатерина ИЛЮХИНА,
серебряный призер Олимпийских игр в Ванкувере в параллельном гигантском слаломе:
– «Экстрим» – это отличное название для Сноуборд-парка и Фристайл-центра. Это слово очень близко нашему виду спорта, очень точно отражает его характер. Уверена, что все, кто близок к сноуборду, сразу поймут, о каком именно олимпийском объекте идет речь!
Альберт ДЕМЧЕНКО,
серебряный призер
Олимпийских игр в Турине, посол «Сочи-2014»:
– Мне нравится название комплекса для прыжков с трамплинов «Русские горки». Правда, я считаю, оно лучше подошло бы для санно-бобслейной трассы. А комплекс с трамплинами я бы назвал «Полет». Но "Санки" – тоже неплохо. Санки есть почти у всех детей в России, и многие ребята сделают свой выбор в пользу нашего вида спорта именно благодаря санкам. Возможно, что кто-то из сегодняшних любителей кататься на санках когда-нибудь станет чемпионом.
Владимир ЛЕБЕДЕВ, бронзовый призер Олимпийских игр 2006 года по фристайлу в лыжной акробатике, посол «Сочи-2014»:
– Отличные названия для олимпийских объектов – они лаконичны, отражают назначение спортивных комплексов, легко произносятся и, главное, звучат почти одинаково на английском и русском языках. Так что местные жители без труда подскажут гостям, где находятся нужные дворцы, спорткомплексы или арены, а иностранцы легко смогут запомнить названия и найти их.