Перейти на главную страницу

Менюшка
Меню портала




 

Дружественные сайты

_____________________________

» » Баллада Рэдингской тюрьмы

Баллада Рэдингской тюрьмы

Оскар Уайлд перевод: Валерий Яковлевич Брюсов

Баллада Рэдингской тюрьмы 49K  
издано в 1898 г.
Добавлена: 18.02.2010

Аннотация

Перевод: Валерий Яковлевич Брюсов.
Освобожденный из тюрьмы в мае 1897, Уайльд переехал во Францию, где и написал знаменитую поэму «Баллада Редингской тюрьмы» (The Ballad of Reading Gaol; 1898), подписанную им псевдонимом С.3.3. – таков был тюремный номер Оскара. И это был высший и последний поэтический взлёт жреца эстетизма.




Впечатления о книге:  

ProstoTac про Уайлд: Баллада Рэдингской тюрьмы (Поэзия: прочее) 15-02-2010
Именно в переводе Н. Воронель !!! и следует читать.
Оценка: хорошо

5 оценок, от 5 до 4, среднее 4.8



'




Отзывов 0    Просмотров  


Другие новости по теме:



Баллада Рэдингской тюрьмы (txt)
   

Баллада Редингской тюрьмы
   

Баллада датской тюрьмы
   

Ворон – Воронель
   

Баллада об интеллектуале (doc)
   

Герцогиня Падуанская
   

Комментарии