Перейти на главную страницу

Менюшка
Меню портала




 

Дружественные сайты

_____________________________

» » Ольга Ступенькова - Красимир Георгиев фрагмент перевод с болгарского

Ольга Ступенькова - Красимир Георгиев фрагмент перевод с болгарского

Красимир Георгиев
ФРАГМЕНТ
                На поета Христо Банковски (1937-1976 г.)

Сънувах чиста река и камък
и длани
и познати,
и несънувани.
И имаше във съня ми,
и нямаше
много ли, малко ли,
нежно ли, лудо ли
такова щастие,
такава болка,
такова праведно и непонятно чудо –
как се зарадвах,
как се изплаших –
изтрих очи
и се събудих.



ОБРЫВКИ СНОВИДЕНИЯ (перевод с болгарского языка на русский язык: Ольга Ступенькова)

Мне снилась чистая река и камень,
И ладони,
Знакомые до боли,
Неузнанные мной во сне.
Я ощутил прикосновенье счастья.
И нежность, боль, безумство,
Как чудо-чудное,
Были желанны мне.
Обрадовался я, испугался.
Открыл глаза.
О, дивный сон!
Как-будто в счастье искупался.
Как жаль, что мало длился он.






http://stihi.ru/2011/07/12/7214




Отзывов 0    Просмотров  


Другие новости по теме:



Красимир Георгиев - Слова Думи
   

Ольга Ступенькова - Ягнёнок перевод с болгарского языка на русский язы
   

Красимир Георгиев - Всё собрано в четыре ряда Всичко, събрано в 4 реда
   

Ольга Ступенькова - Огонь перевод с болгарского языка на русский язык
   

Красимир Георгиев - Прятки Жмичка
   

Красимир Георгиев - Мое последнее стихотворение Моето последно стихотв
   

Комментарии